너희는 여호와의 책을 자세히 읽어보라 이것들이 하나도 빠진 것이 없고 하나도 그 짝이 없는 것이 없으리니 이는 여호와의 입이 이를 명하셨고 그의 신이 이것들을 모으셨음이라(사 34:16)
이사야서 34장 16절 말씀으로서 성경의 충족성을 이야기 할때 자주 거론되는 말씀
입니다. 그러나 본의는 다릅니다. 이 구절에서 과연 ‘이것들’이라는 말씀이 과연 여호와의 책을 말하는 것인지가 중요합니다. 17절을 보면 알 수 있습니다.
여호와께서 그것들을 위하여 제비를 뽑으시며 친수로 줄을 띠어 그 땅을그것들에게 나누어 주셨으니 그것들이 영영히 차지하며 대대로 거기 거하리라.
NIV로 16,17절을 보면
Look in the scrollof the Lord and read: None of these will be missing not one will lack her mate. For it is this mouth that has given the order and his Spirit will gather them together. He allot their portions; his land distributes them by measure. They will possess it forever and dwell there from generation to generation.
이것들.. 이라는 것이 그것들과 같은 것을 가리킨다는 것, 여호와의 책이라는 말씀은 단수로 쓰였으므로 책에 있는 성구들이 하나도 그 짝이 없는 것이 없다고 보는 것이 잘못되었다는 것을 알 수 있습니다. 박희천 저의 ‘손더듬이 성경해석학’에서는 성경해석하는 방법을 설명하며 같은 내용을 여러군데서 설명할 때 또는 예언을 해석할때는 성경으로 성경을 해석하여야 한다며 이곳 성경 구절을 인용하였는데 그것은 억지 해석입니다. 여기서 이것들.. 이라는 말은 34장 11절 이하의 동물들을 의미하여 여호와의 책 에 예언된 대로 그 동물들이 빠짐없이 에돔 땅이 멸망할때 짐승들에게 그 땅을 분깃으로 주시겠다는 말씀입니다. 현대어 성경으로 보면 본의는 명확해집니다.
여기 여호와의 책에 기록된 것은 모두 에돔 땅에서 그대로 이루어질 것이다. 독자들은 그 책을 자세히 읽어보아라. 여기에 기록된 짐승 가운데에서 빠진 것이 하나도 없을 것이다. 그 짝이 빠져 있는 것도 하나 없을 것이다. 여호와께서 명하신 그대로 주님의 신이 직접 그 짐승들을 불러다 놓으셨다. 주께서 그 땅을 제비로 그 짐승들에게 나누어 주시고 주께서 직접 측량줄을 띄워 그 짐승들이 차지한 땅의 경계를 정해 주셨다. 그 땅은 영영 그 짐승들의 차지가 되고 그 짐승들이 대대로 언제까지나 거기서 살 것이다.